<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T40n1817"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1817 略明般若末後一颂赞述</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1817 略明般若末後一颂赞述</title> <author>唐 義净述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">40</idno>.<idno type="no">1817</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-12 12:36:52 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">略明般若末後一颂赞述</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00104"> <charName>CBETA CHARACTER CB00104</charName> <mapping cb:dec="983144" type="PUA">U+F0068</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5AD3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>媲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*((奂-大)/比)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04918"> <charName>CBETA CHARACTER CB04918</charName> <mapping cb:dec="987958" type="PUA">U+F1336</mapping> <mapping type="unicode">U+2D776</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怤-寸+(ㄆ/火)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-06-01T09:45:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0783a08" ed="T"/> <lb n="0783a09" ed="T"/> <lb n="0783a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1817 [cf. Nos. 1510, 1514]</cb:docNumber> <lb n="0783a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/>略明般若末後一颂赞述</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0783a12" ed="T"/> <lb n="0783a13" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/>唐三藏法师義净述</byline> <lb n="0783a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT40p0783a1401">義净因译无著菩萨《般若颂释》讫，详夫大士 <lb n="0783a15" ed="T"/>判其九喩，可谓文致幽深、理義玄简，自非地 <lb n="0783a16" ed="T"/>邻极喜，谁能发此明慧？而西域相承云：无著 <lb n="0783a17" ed="T"/>菩萨昔于兜率陀天慈氏尊处，亲受此八十 <lb n="0783a18" ed="T"/>颂，开般若要门、顺瑜伽宗理，明唯识之義，遂 <lb n="0783a19" ed="T"/>令教流印度，若金乌之焰赫<name role="" type="person">扶桑</name>；義阐神州， <lb n="0783a20" ed="T"/>等玉兔之光浮雪岭。然而《能断金刚》，西方乃 <lb n="0783a21" ed="T"/>有多释，考其始也，此颂最先，即<name role="" type="person">世亲</name>大士躬 <lb n="0783a22" ed="T"/>为其释。此虽神州译讫，而義有缺如，故复亲 <lb n="0783a23" ed="T"/>核谈筵，重详其妙，雅符释意，更译本经。<name role="" type="person">世亲</name> <lb n="0783a24" ed="T"/>菩萨复为般若七门義释，而<name role="" type="person">那烂陀寺</name>盛传 <lb n="0783a25" ed="T"/>其论，但为義府幽冲，寻者莫测。有狮子月法 <lb n="0783a26" ed="T"/>师造此论释，复有东印度多闻俗士其名月 <lb n="0783a27" ed="T"/>官，遍检诸家亦为義释。斯等莫不意符三性， <lb n="0783a28" ed="T"/>不同中观矣。更有别释，而但顺龙猛，不会瑜 <lb n="0783a29" ed="T"/>伽。瑜伽则真有俗无，以三性为本；中观乃真 <pb n="0783b" ed="T" xml:id="T40.1817.0783b"/> <lb n="0783b01" ed="T"/>无俗有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="beg0783003" n="0783003"/>实<anchor xml:id="end0783003"/>二谛为先。般若大宗，含斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="beg0783004" n="0783004"/>两<anchor xml:id="end0783004"/>意， <lb n="0783b02" ed="T"/>致使东夏则道分南北，西方乃義隔有空。既 <lb n="0783b03" ed="T"/>识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="beg0783005" n="0783005"/>介<anchor xml:id="end0783005"/>纲，理无和杂，各准 圣旨，诚难乖竞。 <lb n="0783b04" ed="T"/>然而末後一颂云“一切有为法，如星<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="beg0783006" n="0783006"/>翳<anchor xml:id="end0783006"/>灯幻， <lb n="0783b05" ed="T"/>露泡梦电雲，应作如是观”者，而释文既隐，恐 <lb n="0783b06" ed="T"/>寻者尙昧，辄因二九事喩，聊题十八之作，冀 <lb n="0783b07" ed="T"/>使朝览遂闲，庶罔消神之滞；夜光亲授，长无 <lb n="0783b08" ed="T"/>按剑之惑。然而见等九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="beg0783007" n="0783007"/>事<anchor xml:id="end0783007"/>，即生死之区寰。 <lb n="0783b09" ed="T"/>大士了如星等，是故处而不著。智不住生津， <lb n="0783b10" ed="T"/><g ref="#CB00104">媲</g>红莲之在潋；悲不居圆寂，若白玉之沉溺。 <lb n="0783b11" ed="T"/>因答无住涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="beg0783008" n="0783008"/>申<anchor xml:id="end0783008"/>其九喩云尔。</p> <lb n="0783b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1201">论见 观见如星，长夜妄执。</p> <lb n="0783b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1301" type="regular"><l>见心长夜景，</l><l>妄执久冥舒，</l> <lb n="0783b14" ed="T"/><l>三心纔已发，</l><l>两分尽皆除。</l></lg> <lb n="0783b15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1501">喩星 以星喩见，夜有明无。</p> <lb n="0783b16" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1601" type="regular"><l>榆星通夜景，</l><l>柳色彻明舒，</l> <lb n="0783b17" ed="T"/><l>千条光若发，</l><l>一旦尽皆除。</l></lg> <lb n="0783b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1801">论境 道境如翳，妄睹空花。</p> <lb n="0783b19" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1901" type="regular"><l>境色无非障，</l><l>妄有见尘瑕，</l> <lb n="0783b20" ed="T"/><l>但由真智力，</l><l>不复睹狂花。</l></lg> <lb n="0783b21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2101">喩翳 以翳喩境，元无妄执。</p> <lb n="0783b22" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2201" type="regular"><l>太虚本无障，</l><l>净境性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="beg0783009" n="0783009"/>亡<anchor xml:id="end0783009"/>瑕，</l> <lb n="0783b23" ed="T"/><l>但由翳眼力，</l><l>遂使见空花。</l></lg> <lb n="0783b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2401">论识 言识如灯，生生不绝。</p> <lb n="0783b25" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2501" type="regular"><l>见起起不已，</l><l>妄生生未极，</l> <lb n="0783b26" ed="T"/><l>留滞死宫中，</l><l>良由依识力。</l></lg> <lb n="0783b27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2701">喩灯 以灯喩识，焰焰无穷。</p> <lb n="0783b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2801" type="regular"><l>发焰焰不已，</l><l>舒光光未极，</l> <lb n="0783b29" ed="T"/><l>照灼炳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="beg0783010" n="0783010"/>宵<anchor xml:id="end0783010"/>中，</l><l>良<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="beg0783011" n="0783011"/>为<anchor xml:id="end0783011"/>膏油力。</l></lg> <pb n="0783c" ed="T" xml:id="T40.1817.0783c"/> <lb n="0783c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0101">论界 说界如幻，藉业生而会尽。</p> <lb n="0783c02" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0201" type="regular"><l>业功莊处巧，</l><l>由惑生众相，</l> <lb n="0783c03" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="beg0783012" n="0783012"/>所<anchor xml:id="end0783012"/>执定非真，</l><l>界体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="beg0783013" n="0783013"/>全<anchor xml:id="end0783013"/>虚妄。</l></lg> <lb n="0783c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0401">喩幻 以幻喩界，假匠起而终无。</p> <lb n="0783c05" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0501" type="regular"><l>幻师方便巧，</l><l>假作众形相，</l> <lb n="0783c06" ed="T"/><l>鞠体固非真，</l><l>所见皆虚妄。</l></lg> <lb n="0783c07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0701">论身 序身如露，体不久停。</p> <lb n="0783c08" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0801" type="regular"><l>投躯生巘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="beg0783014" n="0783014"/>际<anchor xml:id="end0783014"/>，</l><l>寄命死河中，</l> <lb n="0783c09" ed="T"/><l>镇处飘摇夜，</l><l>还如橐籥风。</l></lg> <lb n="0783c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1001">喩露 以露喩身，逢风必落。</p> <lb n="0783c11" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1101" type="regular"><l>圆珠停草际，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="beg0783015" n="0783015"/>滴<anchor xml:id="end0783015"/>泪处花中，</l> <lb n="0783c12" ed="T"/><l>悽悽动林夜，</l><l>索索尽随风。</l></lg> <lb n="0783c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1301">论受用 陈用如泡，待根境识。</p> <lb n="0783c14" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1401" type="regular"><l>寰中根色积，</l><l>托此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="beg0783016" n="0783016"/>复<anchor xml:id="end0783016"/>心行，</l> <lb n="0783c15" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>实<anchor xml:id="end_1"/>由三触合，</l><l>遂令三受生。</l></lg> <lb n="0783c16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1601">喩泡 以泡喩用，假<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>滴<anchor xml:id="end_2"/>水风。</p> <lb n="0783c17" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1701" type="regular"><l>池中平水积，</l><l><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>滴<anchor xml:id="end_3"/>坠有风行，</l> <lb n="0783c18" ed="T"/><l>但由三事合，</l><l>乘使万泡生。</l></lg> <lb n="0783c19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1901">论过 述过如梦，由思而起。</p> <lb n="0783c20" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2001" type="regular"><l>过去虽无境，</l><l>寻思意尙通，</l> <lb n="0783c21" ed="T"/><l>遂令方寸内，</l><l>还见九城容。</l></lg> <lb n="0783c22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2201">喩梦 以梦喩过，因忆乃生。</p> <lb n="0783c23" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2301" type="regular"><l>处昼多缘境，</l><l>良宵记念通，</l> <lb n="0783c24" ed="T"/><l>遂令于睡内，</l><l>重忆本时容。</l></lg> <lb n="0783c25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2501">论现 谈现如电，暂时而有。</p> <lb n="0783c26" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2601" type="regular"><l>万象如电<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="beg0783017" n="0783017"/>野<anchor xml:id="end0783017"/>，</l><l>四相等流光，</l> <lb n="0783c27" ed="T"/><l>讵知唯一念，</l><l>妄计有三常。</l></lg> <lb n="0783c28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2801">喩电 以电喩现，<g ref="#CB04918">𭝶</g>忽便亡。</p> <lb n="0783c29" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2901" type="regular"><l>震雷鸣四野，</l><l>击电动<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="beg0783018" n="0783018"/>千<anchor xml:id="end0783018"/>光，</l> <pb n="0784a" ed="T" xml:id="T40.1817.0784a"/> <lb n="0784a01" ed="T"/><l>刹那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>存<anchor xml:id="end0784001"/>有念，</l><l>即体自无常。</l></lg> <lb n="0784a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0201">论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>未<anchor xml:id="end0784002"/> 论<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>未<anchor xml:id="end_4"/>如雲，本识能持其种。</p> <lb n="0784a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0301" type="regular"><l>藏识无初结，</l><l>波情浪後飞，</l> <lb n="0784a04" ed="T"/><l>良由有贪爱，</l><l>带种定何疑。</l></lg> <lb n="0784a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0501">喩雲 以雲喩<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>未<anchor xml:id="end_5"/>，自体必含于润。</p> <lb n="0784a06" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0601" type="regular"><l>叆叇屯雲结，</l><l>焕烂景风飞，</l> <lb n="0784a07" ed="T"/><l>光华如可爱，</l><l>含润理无疑。</l></lg> <lb n="0784a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0801">更以一句收事收喩，撮其要義而为一述。</p> <lb n="0784a09" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0901" type="regular"><l>见心智灭如星殄，</l><l>惑境真亡若翳除，</l> <lb n="0784a10" ed="T"/><l>想起由识如灯焰，</l><l>界有藉思同幻车，</l> <lb n="0784a11" ed="T"/><l>一身暂显同朝露，</l><l>三受忽现等泡虚，</l> <lb n="0784a12" ed="T"/><l>忆念过时空梦发，</l><l>计执现存奔电舒，</l> <lb n="0784a13" ed="T"/><l>既知雨润雲中住，</l><l><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>未<anchor xml:id="end_6"/>种常依识藏居。</l></lg> <lb n="0784a14" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a1401">次下别據三性、三身、真俗、般若，以明观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>行<anchor xml:id="end0784003"/>九 <lb n="0784a15" ed="T"/>喩解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>九<anchor xml:id="end0784004"/>事云：</p> <lb n="0784a16" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a1601" type="regular"><l>熟观生界咸如此，</l><l>智者应可务真常，</l> <lb n="0784a17" ed="T"/><l>真常实不玄，</l><l>圆成在目前。</l> <lb n="0784a18" ed="T"/><l>觉二体空蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>索尽<anchor xml:id="end0784005"/>，</l><l>了一非无镜月悬，</l> <lb n="0784a19" ed="T"/><l>镜月悬时实无虑，</l><l>但作他缘生福处。</l> <lb n="0784a20" ed="T"/><l>唯识初心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>乍<anchor xml:id="end0784006"/>有依，</l><l>真如後念还无據，</l> <lb n="0784a21" ed="T"/><l>无據即般若，</l><l>勝俗亡真假。</l> <lb n="0784a22" ed="T"/><l>福津如筏捐不捐，</l><l>悲智随生捨不捨。</l></lg> <lb n="0784a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>略明般若末後一颂赞述</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0783003" to="#end0783003"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg0783004" to="#end0783004"><lem wit="#wit.orig">两</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雨</rdg></app> <app from="#beg0783005" to="#end0783005"><lem wit="#wit.orig">介</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分</rdg></app> <app from="#beg0783006" to="#end0783006"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">翳</rdg></app> <app from="#beg0783007" to="#end0783007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等</rdg></app> <app from="#beg0783008" to="#end0783008"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中</rdg></app> <app from="#beg0783009" to="#end0783009"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app> <app from="#beg0783010" to="#end0783010"><lem wit="#wit.orig">宵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">霄</rdg></app> <app from="#beg0783011" to="#end0783011"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">由</rdg></app> <app from="#beg0783012" to="#end0783012"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妄</rdg></app> <app from="#beg0783013" to="#end0783013"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0783014" to="#end0783014"><lem wit="#wit.orig">际</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">隔</rdg></app> <app from="#beg0783015" to="#end0783015"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app> <app from="#beg0783016" to="#end0783016"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">腹</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0783003"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0783015"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0783015"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app> <app from="#beg0783017" to="#end0783017"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">舒</rdg></app> <app from="#beg0783018" to="#end0783018"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十</rdg></app> <app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app> <app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app> <app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">行在</rdg></app> <app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">九九</rdg></app> <app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">索尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尽索</rdg></app> <app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">乍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0783003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783003">实【大】＊，实【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0783004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783004">两【大】，雨【宋】</note> <note n="0783005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783005">介【大】，分【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783006">翳【大】下同，翳【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0783007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783007">事【大】，等【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783008">申【大】，中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783009">亡【大】，忘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783010">宵【大】，霄【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783011">为【大】，由【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783012">所【大】，妄【宋】【元】【明】</note> <note n="0783013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783013">全【大】，令【宫】</note> <note n="0783014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783014">际【大】，隔【宋】【元】【宫】</note> <note n="0783015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783015">滴【大】＊，滴【明】＊</note> <note n="0783016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783016">复【大】，腹【明】</note> <note n="0783017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783017">野【大】，舒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0783018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783018">千【大】，十【元】</note> <note n="0784001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784001">存【大】，有【元】</note> <note n="0784002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784002">未【大】＊，末【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0784003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784003">行【大】，行在【宫】</note> <note n="0784004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784004">九【大】，九九【明】</note> <note n="0784005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">索尽【大】，尽索【元】</note> <note n="0784006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784006">乍【大】，作【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0783001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783001">【原】丽本</note> <note n="0783002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783002">述号新加</note> <note n="0783003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783003">实＝实【三】【宫】＊</note> <note n="0783004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783004">两＝雨【宋】</note> <note n="0783005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783005">介＝分【三】【宫】</note> <note n="0783006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783006">翳＝翳【三】【宫】下同</note> <note n="0783007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783007">事＝等【三】【宫】</note> <note n="0783008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783008">申＝中【三】【宫】</note> <note n="0783009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783009">亡＝忘【三】【宫】</note> <note n="0783010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783010">宵＝霄【三】【宫】</note> <note n="0783011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783011">为＝由【三】【宫】</note> <note n="0783012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783012">所＝妄【三】</note> <note n="0783013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783013">全＝令【宫】</note> <note n="0783014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783014">际＝隔【宋】【元】【宫】</note> <note n="0783015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783015">滴＝滴【明】＊</note> <note n="0783016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783016">复＝腹【明】</note> <note n="0783017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783017">野＝舒【三】【宫】</note> <note n="0783018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783018">千＝十【元】</note> <note n="0784001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784001">存＝有【元】</note> <note n="0784002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784002">未＝末【三】【宫】＊</note> <note n="0784003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784003">行＋（在）【宫】</note> <note n="0784004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784004">九＋（九）【明】</note> <note n="0784005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784005">索尽＝尽索【元】</note> <note n="0784006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784006">乍＝作【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>